Between the Danube and the Russian River: A collaborative English classroom project between schools in California and Budapest.
 
Students, click on "add comment" below and paste your translation to "A Tired Man" in the comment box. Please include the names of all the translators.  It will be interesting to compare your translations to the one published by Corvina Press. 

A Tired Man

Solemn peasants in the fields
straggle homeward without a word.
Side by side we lie, the river and I,
fresh grasses slumber under my heart.

A deep calm is rolling in the river.
My heavy cares are now as light as dew.
I'm not man, or child, "Hungarian" or "brother" -
lying here is just a tired man, like you.

Evening ladles out the quiet,
I'm a warm slice from its loaf of bread.
In the peaceful sky the stars come out
to sit on the river and shine on my head.